Catatan Pengembara

Sistem Penulisan Bahasa Jepang Rumit Namun Memudahkan Pembelajar Asing

0

Bahasa Jepang memiliki lebih banyak sistem penulisan daripada bahasa Inggris. Ini mungkin membuat segalanya terasa lebih sulit, tetapi dalam beberapa hal hal itu dapat membuatnya lebih mudah. Setiap sistem memiliki fungsinya sendiri, jadi menentukan kapan harus menggunakan satu atau yang lain tidak sulit, dan jika Anda seorang desainer grafis, Anda dapat menggunakannya sekaligus!

Seperti yang telah disebutkan, ada huruf Romawi atau ロ ー マ 字 (ろ ー ま じ – romaji), karakter Jepang atau 仮 名 (か な – kana) dan karakter Cina atau 漢字 (か ん じ – kanji).

ロ ー マ 字 bagus untuk membaca mudah (dan papan iklan besar dan kaos grafis trendi). Anda akan mulai dengan ロ ー マ 字 sehingga Anda dapat belajar kosa kata dan tata bahasa sambil belajar menulis karakter Jepang.

か な digunakan untuk pengucapan, struktur tata bahasa, nama ilmiah dan kata-kata pinjaman asing non-Cina. Mereka menjadi lebih disukai daripada 漢字.

Dengan bahasa Jepang, jika ragu, Anda dapat mengandalkan か な. Lebih lengkap daftar kotoba & pelajaran bahasa jepang dapat diakses online pada http://weihomegakuen.com/belajar-bahasa-jepang/

漢字 adalah kata-kata dalam dan dari diri mereka sendiri, diadopsi dari bahasa Cina. Karena tidak ada spasi dalam teks Jepang, 漢字 bantu memecah blok huruf menjadi bagian-bagian yang bermakna:

私 の し 地 地 は 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 大 大 大 大 地 大 大。。

watashi no atarashii neko wa ijiwaru dakedo, igaini kawaii kara daisuki da

Kucing baruku kejam, tapi karena dia secara tak terduga imut, aku mencintainya.

Di atas, 漢字 mewakili maknanya (“saya,” “baru,” “kucing” dan seterusnya), dan か な mewakili struktur tata bahasa (“of,” ujung kata sifat, penanda subjek, “namun,” “karena,” ” untuk “dan seterusnya).

Pengucapan yang konsisten

Karakter Jepang, dengan pengecualian dua (へ, he / e dan は, ha / wa), masing-masing memiliki satu set bacaan, dan bahasa Jepang diucapkan seperti cara tulisannya.

Sistem Penulisan Bahasa Jepang Rumit Namun Memudahkan Pembelajar Asing

Hal yang sama tentu saja tidak bisa dikatakan dalam bahasa Inggris, di mana pemimpin memimpin roti tanpa rambut dan timah meskipun dia sudah memimpin kepala rumah tanpa ahli waris menuju kematiannya sebelum waktunya. Saya tidak tahu atau peduli apa artinya itu dan meskipun saya bisa mengucapkannya, saya tidak akan berharap seorang penutur asli untuk mencoba tanpa mempelajari setiap kata dalam kalimat itu.

Belajar bahasa Jepang, ini tidak akan menjadi masalah. Tak satu pun dari ini eau, samhain atau tschüss dari bahasa Eropa, baik.

Diakui, bahasa Jepang adalah bahasa yang rumit. Namun, ini bukan yang paling rumit di dunia, dan meskipun tampaknya seperti ladang ranjau, itu tidak ada bedanya dengan bahasa asing lainnya: Mereka semua memiliki masalah.

Tetapi orang-orang mempelajarinya, jadi mungkin bagi Anda untuk mendapatkan status penutur asli juga!

Dalam beberapa hal, karena aspek-aspek yang dijelaskan di atas, bahasa Jepang adalah bahasa yang sangat halus, bernuansa sementara juga setidaknya mengalir dan organik seperti bahasa Inggris.

Ada struktur, tetapi ringan seperti cuka anggur beras, tidak berat seperti keju biru.

Saya berharap bahwa dengan melihat bahasa melalui lensa “gambaran besar”, dan melihat bahwa kadang-kadang cukup mudah, Anda sekarang dapat mendekatinya dengan lebih percaya diri!

Leave a Reply